Sépia en langues étrangères

Allez, des nouvelles neuves !
L’année dernière, Alexis Segarra et moi-même avions réalisé la bande dessinée Sépia pour le recueil Bermuda 3 (voir ce billet). Cette histoire courte en 12 pages est à présent disponible en ligne et en intégralité sur le site de La Clé des Langues, traduite en différentes langues, dont l’italien, l’anglais et l’arabe ! (à venir : allemand et espagnol)

Voici les liens directs vers la version italienne, la version anglaise et la version arabe.

C’est un bonheur et une fierté de voir son travail traduit, merci aux traducteurs et à l’équipe éditoriale du site La Clé des Langues.

Sepia_CDL_ITw_p3

Nectar pour le Messager

Un exemple d’aquarelle brute, une case extraite du « projet grec ». L’image finale sera légèrement retravaillée avec l’outil informatique, mais le principal est là…

J’arrive de l’Olympe, envoyé par Zeus…

Proj-Ulysse_case-nectar

Et soudain quelque chose

Le travail est reparti. Ce furent de durs mois. Mais le travail est reparti ! Que dire de plus ?
A très bientôt, ici-même.
Proj-Ulysse_case-eclair

Lancement B3

Ce sera donc les 25 et 26 Juin, dans un bel espace situé au 70 rue Vendôme Lyon 6e, que sera lancé le recueil Bermuda 3, édité par la librairie Expérience. Avec Alexis Segarra nous serons présents, les samedi et dimanche après-midi, pour dédicacer l’ouvrage. Nous vous attendons nombreux pour faire couler la péniche péter la baraque. Et comme je suis très gentil, voici deux pages issues de notre histoire courte (en l’occurrence les pages 2 et 7). A vos scaphandres.
Sépia - p.2
Sépia - p.7

Monsieur Malick en ligne

Je vous propose de découvrir ou de redécouvrir les 8 pages de Monsieur Malick, le court portrait en bande dessinée de Malick Sidibé que j’ai réalisé au début du mois de Juin. Ca se passe sur la page dédiée, ici.